"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. "Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad. Saate autor on Piret Kriivan.
Andres Tarto Eesti Interneti Sihtasutusest: "Otsingumootor Google eelistab eespool näidata sama maatunnusega domeene, kust päring tehakse." See on And...
Tiit Hennoste: "Väita selle (keelekorpuse sisu- toim) põhjal, et kas mingit sõna või vormi üldse esineb või ei esine, siis see on natuke ohtlik tee." ...
TÜ professor Renate Pajusalu: "Peaks-vormid on osaliselt põhjendatud sellega, et inimene, kes kõneleb, ei taha olla teiste suhtes ebaviisakas. Samas o...
Elis Paemurd: " Üha rohkem on neid noori, kes valivad teiseks keeleks inglise keelele lisaks veel saksa või prantsuse keele või siis isegi valivadki i...
"Nii ma olen siin aias toimetanud, eri nurkades eri moodi, nii kuidas kellelegi vaja. Viimasel ajal olen aga täheldanud, et mu tööriistad ja vahendid ...
"Tallinna külje all on tükk Hiiumaad," väidab tänavanimede uurija Leho Lõhmus. Nimelt asus praegusele Hiiule kunagi ammu elama Hiiumaa mees, kes ehita...
Missuguse sõnaga võiks kirjeldada Eestit? René Virks: "Minu jaoks on selleks üks väga hea sõna "müstiline", üks müstiline rahvas, keda on nii vähe ja ...
Keeleteadlane Martin Ehala: "Ühes otsas on see, kus kõik üritatakse ära nivelleerida enamuse sarnaseks ja teine ots on see, kus kõigile vähemustele lu...
GAG-i abiturient Calista Krass: "Inimesed saavad väga hästi aru, et erinevatesse situatsioonidesse sobib erinev keelekasutus!" Näiteks tuleb Calista s...