Society & Culture
এই এপিসোডে সেই সব বাংলা গান নিয়ে আড্ডা হয়েছে, যেগুলো আসলে কোন না কোন বিদেশি সুরের কাঠামোর উপর বাংলার নরম উর্বর মাটি চাপিয়ে বানানো। Transcript - আমার বেড়ে ওঠা মফস্বল শহর বসিরহাটে । সে সময় এখনকার মতন ইন্টারনেট ছিল না, ফলে, গান বাজনা সম্পর্কে জ্ঞান মূলত বাংলা ও টিভি-সিনেমার দৌলতে হিন্দি এই অব্দিই আটকে ছিল। কলেজে আসার পর, ইংরেজি গান নিয়ে খুব সামান্য ধারনা হয়। অথচ ইতিমধ্যেই বেশ কিছু গান শুনেছি, বাংলা বা হিন্দিতে, যে গুলো মূলত বিদেশি গানের ওপর বেস করে বানানো। আজ সৃজনের পডাবলিতে, আমি সৃজন, আপনার সাথে আড্ডা দেব এরকমই কয়েকটা গান নিয়ে যেগুলো আসলে ইংরেজি বা অন্য ভাষায় গান হলেও, সেই বিদেশি কাঠামোতে যখন বাংলার নরম উর্বর মাটির প্রলেপ পড়েছে, সেগুলো হয়ে উঠেছে বাঙালির নিজের গান । চন্দ্রবিন্দুর মৌনমুখরতা আমি আগে শুনেছি, পরে সাউন্ড অফ সাইলেন্স । তার ও পরে শুনছি সুমনের স্তব্ধতার গান । সাইমন - গারফ্যাংকলের sound of silence কালজয়ী একটা গান । শুরু হচ্ছে - হ্যালো ডার্কনেস মাই ওল্ড ফ্রেন্ড , আই হ্যাভ কাম টু টক উইথ এগেইন । সুমন বাংলায় করলেন - আজ আমি ফিরে এসেছি, তোমার পাশে বসেছি । চন্দ্রবিন্দুর ক্ষেত্রে সেটাই হয়ে গেল - ক্ষনিকের এই স্তব্ধতা, দৃষ্টির নিবদ্ধতা ,এলোমেলো হওয়া চুলগুলো, নিয়মিত অবাধ্যতা - শুধু এই টুকু অংশই একটা ছোটগল্প হতে পারে। কবীর সুমন আমার খুব প্রিয় গায়ক । আরো বেশি করে প্রিয় লিরিসিস্ট । কিন্তু এই গানটার ক্ষেত্রে আমার মনে হয়েছে, সুমন কিছুটা আক্ষরিক অনুবাদের দিকে বেশি ঝুঁকেছেন । অন্যদিকে সাউন্ড অফ সাইলেন্সের প্রতিশব্দ বাংলায় মৌনমুখরতা আমায় কিন্তু বেশি টেনেছে । in fact, মৌনমুখরতা, মূল গানের ছাঁচের ওপর বসানো চন্দ্রবিন্দুর নিজের একটা গান বলা যেতেই পারে । "হতে পারে এটা অভিনয়, তবু এইটুকু মন্দ নয়" এই একটা লাইন তো জাস্ট বাঁধিয়ে রাখার মতন। বা বলা যায় পুরো গানের কথাগুলোই । কদিন আগেই হ্যারি বেলাফন্টে চলে গেলেন । ওনার একটা গান নিয়ে বলি - জামাইকা ফেয়ারওয়েল । পৃথিবী বিখ্যাত গান । সেটার সব থেকে জনপ্রিয় বাংলা ভার্সন - পথের প্রান্তে ওই সুদুর গাঁয় । বেলাফন্টে গাইছেন বিচ্ছেদের, বিষাদের সুর - I am sad to say I am on my way , won't be back for many a day. রঞ্জনপ্রসাদ গাইলেন - কোন সুদূর সেই স্বপ্নপুর, মোর মন যে গায় ঘরে ফেরার সুর । ঘর ছেড়ে চলে যাওয়া আর ঘরে ফেরা দুটো জাস্ট আপোজিট ফিলিং। অথচ একদম এক সুরে কেমন চাকতি চাকতি মিলে যায় । রঞ্জনপ্রসাদ ছাড়াও আরো অনেকে এই গানের ওপর বাংলা কথা বসিয়েছেন নিজের মতন করে, তবে জামাইকা ফেয়ারওয়েলের আমার সব থেকে প্রিয় বাংলা ভার্সন তালপাতার সেপাইয়ের কলকাতা ফেয়ারওয়েল । বেলাফন্টের গান আমাকে যত না কষ্ট দেয়, তার থেকে বেশি কাঁদায় কলকাতা ফেয়ারওয়েল । শুনলেই বুকের ভেতরটা মুচড়ে ওঠে । এমনিতেই এখন বাড়ি থেকে সাড়ে তিনশ কিলোমিটার দূরে আছি, সামনের মাস থেকে সেটা দেড় হাজার কিলোমিটার হতে চলেছে । আপনার সাথে এই আড্ডাটাও অনিয়মিত হতে চলেছে বেশ কিছুদিন, যতদিন না একটু সেটল করে যাচ্ছি । সে সব নিয়ে অন্য একদিন আড্ডা দেব আজ গান নিয়ে বলি। সাহেবি গানের বাংলায়ন নিয়ে কথা হবে আর সেই এপিসোডে অঞ্জন দত্তের নাম না নিলে অপরাধ হবে । জন ডেনভারের কান্ট্রি রোড টেক মি হোম হয়ে যায় ঘর, ফেরা হয়নি আমার ঘর । লিওনার্ড কোহেনের সিস্টার অফ মার্সি হয়ে যায় অঞ্জনের শুনতে কি চাও , মৌলালির মালা, কলকাতা 16 র anglo ইন্ডিয়ান যার সাহেবি জিন থাকলেও আদ্যোপান্ত বাঙালি। বাজারে গিয়ে আমি যদি আপনাকে বলি আলু, পেঁয়াজ, টম্যাটো, লঙ্কা এই সব বাঙালির কমন সবজি আসলে বিদেশি এবং শশাঙ্ক ছেড়ে দেই, সিরাজউদদৌলার সময়েও বাংলায় পাওয়া যেত না, আপনি হয়ত অবাক হবেন। অথচ এখন এগুলো সবই পুরো দস্তুর বাঙালি খাবার হয়ে উঠেছে, এগুলো ছাড়া বাঙালি কোন খাবার ভাবাই কঠিন হয়ে যায়। বিদেশি গান ও তেমনি বাংলা লিরিকের সাথে প্রেম করে antony ফিরিঙ্গির মতন, সাহেবিয়ানা ঝেড়ে ফেলে, দিব্বি বাংলা গান হয়ে গেছে । তাই গলা ছেড়ে গাইতেই পারি - আমি যা কিছু মহান বরণ করেছি বিনম্র শ্রদ্ধায়, মেশে তেরো নদী সাত সাগরের জল গঙ্গায় পদ্মায় । গান নিয়ে কথা হবে আর রবীন্দ্রনাথ আসবেন না সেটা হয় না । পুরানো সেই দিনের কথা , ফুলে ফুলে ঢলে ঢলে এরকম কয়েকটা গানে, বিদেশি গানের কাঠামো ব্যবহার হলেও গানগুলো ভীষণভাবেই আমাদের নিজস্ব - বাংলার , বাঙালির। এপিসোড বড় করব না, অনেক গান বাদ পড়ে গেল। তবে আমি তো আর ডেটাবেস বানাতে বসিনি, আপনার সাথে আড্ডা দিতে বসেছি । আর এই এপিসোডে, যে গান গুলো নিয়ে কথা হল, সেগুলো কেটে কেটে ঢোকানো যেত, কিন্তু কোনটা কপিরাইটের ফাঁদে পড়বে জানা নেই । তাই সে রাস্তায় গেলাম না , সব গুলোই ইউটিউব বা স্পটিফাইতে পাওয়া যাবে। সময় পেলে শুনে দেখতে পারেন। কেমন লাগল এই এপিসোড ? জানাবেন আমাকে ! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/srijaner-podaboli/message