#17 - Megan McDowell (Translating Latin America)

Share:

Listens: 0

Miradas

Miscellaneous


Megan McDowell has translated some of Latin America's most important and influential contemporary writers, including Argentine authors Samanta Schweblin and Mariana Enriquez and Chilean writer Alejandro Zambra. Her translations have won the English PEN award and the Premio Valle-Inclán, and she has been nominated three times for the International Booker Prize. Megan and John spoke about the visibility of translators in the creative process, her role opening up Latin American literature to English-speaking audiences, the unique contexts and vocabulary of Chile and Argentina, and how more women than ever are seeing their work published and translated. You can follow Megan on Instagram: @meganamcdowell Read this conversation in The Paris Review: https://www.theparisreview.org/blog/2017/07/24/the-uncanny-double-an-interview-with-megan-mcdowell/#more-112553 Read this review of Megan's translation of Fever Dream by Samanta Schweblin, long listed for the Man Booker international prize: https://www.theguardian.com/books/2017/mar/24/fever-dream-by-samanta-schweblin-review Follow us: @MiradasPod Email us: info@miradaspodcast.com Visit our website: www.miradaspodcast.com You can sign up to our mailing list for the latest news from Miradas on our website.